The choice between certification by a translation agency seal and notarization depends on the document's intended use and the requirements of the receiving party. Let's take a closer look at both options.
Certification by the seal of the translation agency
1. Process: The translation is provided with a stamp and signature of a qualified translator, which confirms its conformity with the original.
2. Advantages:
- Speed: Usually completed faster, as it does not require the participation of a notary.
- Easy to obtain: Suitable for documents that do not require legal certification.
- Price: In most cases cheaper than notarization.
3. Disadvantages:
- Limited recognition: Not all organizations and countries accept such transfers.
Notarization
1. Process: The notary certifies the translator's signature, confirming his identity and qualifications.
2. Advantages:
- Legal significance: Recognized by most government organizations.
- Widely recognized: Required for international legal procedures.
- additional verification: The notary confirms the authenticity of the documents, which adds trust.
3. Disadvantages:
- Price: Usually more expensive than certification by a translation agency seal.
- Time: May take longer due to the need for a notary to be involved.
How to make the right choice?
- Requirements of the host party: Please clarify what type of certification is required by the organization or authority to which you are submitting the translation.
- Document type: Certain documents, such as court orders, powers of attorney, or birth certificates, often require notarization.
- Country of use: Different countries may have different rules regarding the recognition of translations.
Enter your message here...